1-4人的中外教小班让您深入接触日语的精髓。在外教的亲切授课中,得到更多的延伸知识,在和外教的交流和沟通之中,充分的进行日语会话。
樱花国际有12个不同的日语级别,根据学员日语基础,我们为学员量身定制课程,每一名学员都可以自己掌握学习进度,确保稳定的进度和持续的动力。
樱花国际日语在交通非常便利的地点设立中心。每位学员可以很方便的到樱花日语任何一家高质量的学习中心就读学习相关日语知识。
樱花国际日语的全套教学体系全部由日本引进。独特的教学体系,得到了日语能力考试(JLPT)的主办方---日本*交流基金会的认可。
对每一位考生制定详细的留学全程规划和考试全程规划,学习计划可以细化到每天每小时,让学生做到心中有数。
在樱花国际日语学习到一定的语言基础后,安排学员前往日本东京,在樱花的日本东京分校,体验东京生活,学习更纯正的日语。
适合对象:想要去日本留学的学员
使用教材:樱花日语赴日留学资料
教学师资:樱花日语留学顾问
教学目的:帮助学员完成赴日留学梦想.
樱花国际日语学校为想要去日本留学的学员专|]开设了日本留学特色申请项目,樱花日语聘请专业留学顾问为学员撰写留学申请材料,在日公司与语言学校等资源让我们的学员能够在申请材料上省去一大半麻烦,在帮助学员顺利达成赴日留学梦想之后,更有精彩的留学生活动在等待大家。
饭团是日本人最长吃的东西之一,在日本战国时代,饭团就曾经作为古代日本士兵行军打仗时的干粮。由于饭团的可口与其便于携带的优点,无论是便利店还是人们自带的便当,饭团可以说是最受欢迎的东西了.在日本,关于饭团的说法有两种:「おにぎり」と「おむすび」,那究竟这两种说法有什么不同呢?
饭团的历史非常久远,在弥生时代的遗迹中人们发现有用人手握着的米块,从这一点可以看出在日本的弥生时代饭团就已经存在。但是饭团的直接起源可以追溯到平安时代的「頓食」(とんじき),这一点在我国的《吕氏春秋》也有记载。在平安时代开始传入日本的饭团,最开始作为仪式上的祭品,后来逐渐成为了日本武士携带的干粮。时光荏苒,现在人们喜欢吃的用海苔卷着饭团的吃法则是由日本江户时代流传下来的风俗。
在日本,对于饭团的说法因地域和家庭不同,有人说成 「おにぎり」,也有人说成「おむすび」。也有说法是东日本叫「おむすび」比较多,而西日本则习惯称作「おにぎり」。但是相比较而言,说「おにぎり」的人比较多。
「おにぎり」と「おむすび」来源
「おにぎり」的由来是日语中的「握り飯」,就是紧紧地捏紧的意思。当然也有一种说法是来源于「にぎりめし(強米を握ったもの)」,不知道什么时候变成了「おにぎり」。
「おむすび」的由来是在《古事记》中记载的神「むすびのかみ」(月下老人)。おむすび的「び」在日本古代指代的是“魂”的意思,おむすび则是「魂をこめたもの(全神贯注)」的意思
两者的区别
有一说法是有饭团的形状来的。有人认为:「おむすび」是指三角形的饭团,而「おにぎり」则不问形状,所有的饭团都可以。日本人把山当做神的化身,把米做成山的形状,以此来作为神力的象征,吃了这个米饭然后就可以获得神力一般,这就是「おむすび」的来源。
还有一种说法是因为由于制作饭团的方式二区分的。把手作的称为「おむすび」,用模具制成的叫做「おにぎり」
本文章来源于网络,由北京日语培训学校编辑整理,如有侵权请联系日语编辑。
免费为您提供优质的机构
稍后会有专业老师给您回电,请保持电话畅通
易达招生网@版权所有 豫ICP备12014175号
本站文章由用户自行上传发布,如有侵权内容请及时联系我们删除。