为什么选择樱花国际日语
樱花国际日语八大优势结合日本**语言教育的精华,凝聚了具有丰富教学经验的日本语言教授**,学员学习效果有保障。
当您在樱花国际日语学习到一定的语言基础后,我们将安排您前往日本东京分校,体验东京生活,学习更纯正的日语。
樱花国际有12个不同的日语级别,根据学员日语基础,我们为学员量身定制课程,每一名学员都可以自己掌握学习进度。
樱花国际日语在交通最为便利的地点设立中心。每位学员可以很方便的到我们任何一家高质量的学习中心就读。
日语活动地带每周都有不同的主题活动,由一位日教或知名日本企业人员主持,在中心内或户外举行,致力于营造**休闲的日语环境。
1-4人的全外教**小班让您深入接触日语的精髓。在外教的亲切授课中,得到更多的延伸知识,在交流中充分的进行日语会话。
一旦你接触了樱花国际日语多维学习法,你就会知道,樱花国际日语是多么用心,让您**又高效地学好日语。
樱花国际日语的全套教学体系全部由日本引进,得到了日语能力考试(JLPT)的主办方日本*交流基金会的认可。
「うまい」:
表示技术高超,褒义词。“□□がうまい”除表示对象外,还包括技术的结果。在指结果时,不仅涉及技术高明,而且含有对结果表示赞赏的语意。
(1)彼は絵がうまい。<他的画很不错。>
如上面的例1,不仅指绘画技术高超,而且暗示作品的艺术性好。
(2)彼女はピアノがうまかった。<她钢琴弹得很好。>
例2则指的是对象,涉及技术的巧拙,并不言及其结果如何。
(3)失敗がばれないようにうまくごまかした。<巧妙地欺蒙了大家而未暴露>
作为谓语修饰时,不问结果如何,只指方法,技术的巧拙,如例3。
「上手」:
表示技术、技能高超,褒义词。从技术高超这一意义上,“じょうず”与“うまい”相似。但“うまい”暗示对技术高超的结果的感动,而“じょうず”并不暗示感动,只暗示技术高超。同样的句子中,用“じょうず”或“うまい”,其语感有所差异。
例:
(1)うまい絵。(書きあがった絵がすばらしい。)不仅技术好,而且画也很有艺术性。
(2)上手な絵。(絵の描き方が巧みだ。)只是说画技很高超。
画展上:
(1)さすがにお上手ですなあ。(侮蔑的なニュアンスを含む場合もある。)一般情况都是真心夸奖,并且在正式场合很得体,但是也有可能是特意为了讽刺不如自己的人。
(2)さすがにうまいですなあ。(乱暴ではあるが、感動が表現されている。)虽然在正式场合不是十分得体,但是有表达出内心对作者高超技术以及作品的感动。
另一方面,“じょうず”比“うまい”显得高雅,在正式场合用“じょうず”代替“うまい”。此外,“じょうず”还具有煽动对方的语感(根据场合,有时还有轻蔑的语感)。在寒暄时加上“お”=“おじょうず”,“うまい”不能用作寒暄语。“じょうず”在称赞技术高超时,往往对象比自己的地位高。
(幼児に)あんよがじょうず。<(对幼儿)宝宝,走得很好!>
只对刚会走路的孩子,称赞他走的好时可以用,但是如果用于大人,往往会变成讽刺。因此在称赞人的技术高超时,要注意。
本日语学习资料来源于网络,经北京日语培训学校编辑,如有侵权请联系日语编辑。
适合对象:想要学习商务日语的学员
使用教材:樱花国际日语内部教材
教学师资:樱花国际日语牛师
教学目的:帮助学员提升商务日语能力
免费为您提供优质的机构
稍后会有专业老师给您回电,请保持电话畅通
易达招生网@版权所有 豫ICP备12014175号
本站文章由用户自行上传发布,如有侵权内容请及时联系我们删除。