总站首页 | 合作模式 您好,欢迎访问易达招生网,希望本篇文章能够给您带来帮助!

电话咨询 在线客服 预约试听

易达招生网 > 动态汇总 > 考研辅导机构> 沈阳于洪区考研究生培训班排名机构

沈阳于洪区考研究生培训班排名机构
考研辅导机构 2022-07-11 09:42:08 59

硕成考研

考研辅导机构前十

1.新东方考研

2.硕成考研

3.海文教育

4.文都考研

5.中才新起点

6.启航考研

7.聚创聚英

8.新文道考研

9.新航道考研

10.中公教育

硕成考研

硕成考研

硕成考研

沈阳于洪区考研究生培训班排名机构,包含了教学课程、住宿管理、答疑辅导、考研资料、择校分析、复习规划等一系列考研服务,在多省市开设吃住学一体化全日制授课模式的集训营。硕成考研高端辅导课程包含小班面授、一对一辅导、集训营、冲刺押题等课程体系,学、讲、练、测、评五大服务系统,针对二战考生及在校学生、在职考生均有个性化制定服务,助力考生在更加激烈的竞争中实现梦想!...

硕成考研

考研英语必备亮点词汇

英语词汇是什么?我们专家认为英语词汇是英语的灵魂。为了帮助考研学生牢固掌握英语词汇,我们专家为同学们带来了,考研英语必备亮点词汇整理。希望你在学习的时候,好好利用我们的知识。

1. By common consent 可译为:被公认,众望所归

2. There is “the democratizing uniformity of dress and discourse, and the casualness and absence of deference” characteristic of popular cultue. 这是节选自06年真题text1的一句话。整句话可译为:大众文化的特点是“在服饰和谈吐方面大众化的一致性,漫不经心和不拘小节。”请大家注意当中 uniformity和absence of deference的翻译方式,这是我们在写作中可以套用的亮点词。(另外,小编想补充的就是大家在做真题或练习题时,都可以积累很多可以在写作中出彩的词汇。)

3. For the third consecutive month 可译为:连续三个月

4. Be called into question 可译为:……受到质疑

5. Starting salary 可译为:起薪;emerging adult可译为:刚成年的孩子(这是o7年真题中的词汇,完全可以在写作当中运用)

6. Spell 可译为:拼写,意味着,招致

7. Look up to sb as 可译为:尊……为……

8. Shove the heavy load onto sb. 可译为:把重担推给……

9. Shrug his low opinion of 可译为:对……不屑一顾

10. A sudden gust of cold wind 可译为:一股突然刮来的冷风

11. Compelling work 可译为:杰出的作品

12. Have no reference to 可译为:没有提及

13. But the system is not infallible, and inernet users frequently find ways to skirt the censors. 可译为:但这套体系也非绝对可靠,互联网用户经常能找到办法绕开监管。

14. His firm is just on thin ice of bankruptcy. 可译为:他的商号正面临破产的危险。

15. Superior skills 可译为:高超技术

在上面文章中,我已经为同学们带来了考研英语必备亮点词汇整理。如果你想要轻松学习英语词汇,就认真记忆我们的总结吧。

易达招生网@版权所有 豫ICP备12014175号

本站文章由用户自行上传发布,如有侵权内容请及时联系我们删除。