研究生入学考试分为初试和复试两个部分,考研初试考政治、英语和两科业务课,业务课一为专业课基础课或数学,业务课二为专业综合课,考研复试的主要内容有英语口语、专业综合课程和专业技能,全日制研究生考试科目一般为外国语及专业课综合,考生选择的专业不同,所需完成的考试科目也有所区别...
暑假30天特训+网课+直播课
20课时专业课加强一对一+网课+直播课
暑假50天特训+网课+直播课+20课时专业课加强一对一
暑假/冲刺50天特训+直播课+网课+20课时公共课加强一对一+20课时专业课加强一对一
民宿热潮席卷中国
The shared accommodation boom is sweeping across China, with transaction volume rising 37.5 percent year-on-year to 16.5 billion yuan ($2.4 billion) in , a new report said on Tuesday.
周二发布的一份新报告称,共享住房热潮正在席卷中国,年共享住房的交易额同比增长了37.5%,达165亿元人民币(约合24亿美元)。
The report, released by the State Information Center, shows the country's main shared accommodation platforms offered 3.5 million housing units in nearly 500 cities last year.
*信息中心发布的这份报告显示,去年全国主要的共享住房平台在近500个城市提供了350万套住房。
Chengdu, Sichuan province topped all other cities in terms of the number of active users, followed by Beijing, Shanghai, Chongqing and Xi'an in Shanxi province.
四川成都的共享住房活跃用户量超过了其他所有城市,其次分别是北京、上海、重庆和陕西西安。
According to the report, second- and third-tier cities are accelerating the push to embrace shared accommodation services that offer short-term low-cost lodging.
据该报告称,二三线城市正在加快推进共享住房服务,以提供短期低成本住宿。
Lijiang in Yunnan province, Qinhuangdao in Hebei province and Guilin in Guangxi Zhuang autonomous region have seen significant jumps in the number of short-term lodging platforms' stayed nights, rising 650, 600 and 300 percent in respectively.
云南丽江、河北秦皇岛和广西桂林的短期住宿平台的过夜留宿量大幅增长,年分别增长了650%、600%和300%。
The report noted an increasing number of young people prefer to start a business in platforms that offer shared accommodation, as 70 percent of major shared accommodation platforms hosts were born in the 1980s and 1990s.
报告指出,越来越多的年轻人乐于在共享住房平台上创业,主要的共享住房平台上70%的房东都是80后和90后。
Specifically, more females prefer to be a host on those platforms, occupying 60 percent of the total on main shared accommodation platforms.
具体而言,女性更愿意在共享住房平台上创业,共享住房平台上的女房东占60%。
Vacationing with pets is a new trend in the market, the report said. More than 40 percent of shared accommodation users have pets, among which 66.7 percent prefer taking pets on vacation.
报告称,与宠物一起度假是市场的一个新趋势。有超过40%的共享住房用户饲养宠物,其中有66.7%的人更喜欢带着宠物去度假。
The report came as the nation's sharing economy marches into a new stage, where quality matters more than expansion speed. The report said the annual growth rate of the shared accommodation market is expected to remain around 50 percent over the next three years.
该报告发布之际,中*享经济正在步入一个新的阶段,即质量比扩张速度更重要。报告称,未来三年,共享住房市场的年增长率预计将保持在50%左右。
(全文共285个词,环球时报)
重难点词汇:
transaction n. 交易;事务;办理;会报,学报
accelerate vt. 使……加快;使……增速 vi. 加速;促进;增加
lodging n. 寄宿;寄宿处;出租的房间、住房
accommodation n. 住处,膳宿;调节;和解;预订铺位
根据学员不同学情,制定相应的备考计划。
帮助学员进一步学习各科目基本知识点,熟悉学习方法,进入学习状态。
利用暑期时间进行强化学习,充分吸收基础阶段知识,并培养应用能力。
利用并分析习题,针对性练习增强做题能力/做题技巧,巩固考试内容。
主要考点梳理,重难点总结,查漏补缺,模拟测试积累经验。
集中学习复试主体课程,针对训练综面技巧与英语能力,还原复试现场。
新闻传播学类包括四个专业:新闻学、广播电视新闻学、广告学和编辑出版学,近年来,这些专业被考生称为文科录取中最热门的专业,这专业培养具有广播电视新闻学基本理论和宽广的文化科学知识,能在广播电视新闻宣传部门,从事编辑、采访、节目主持与管理等工作的新闻传播学高级专门人才,随着教育程度的提高以及网络的迅猛发展,人们越来越在意与自己相关专业和行业报道的专业水准了,新闻行业需要各种人文社科、自然科学的毕业生,着力培养型的记者。传统新闻学专业学生虽然新闻功底扎实,但缺乏跨行业的专业知识,因此,新闻专业也是在众多专业中,为数不多的跨专业考生比科班考生更有优势的专业,翻译硕士除了需要语言和翻译两方面的技能,还需要有宽广的知识面,*鼓励非外语专业学生报考也是出于这个考虑,翻译硕士注重实践,如果具有复合专业背景,在遇到相关行业翻译时就具备外语专业学生无法比拟的优越性,翻译工作绝不是简单的语言转换,更要注重各个领域翻译的专业性。
免费为您提供优质的机构
稍后会有专业老师给您回电,请保持电话畅通
易达招生网@版权所有 豫ICP备12014175号
本站文章由用户自行上传发布,如有侵权内容请及时联系我们删除。