考东南大学翻译硕士要怎么备考?
近来,很多年的同学咨询我关于如何备考东南大学翻译硕士。由于考完忙于在外面找兼职工作,一直没有机会回报神龙。在过去的一年里,我从神龙里得到许多有用的资料。希望下一级的同学们会充分利用神龙资源。也希望本人的经验在这里能给大家带来帮助。
下面我就将各科的备考情况在这里说明一下我是在大约六月份正是复习的,之前也有看有关资料,但是由于学校不确定,都是断断续续看的。所以准备考研的同学,这个暑假就应该好好利用了。
1.政治
我是在考试大纲下来以后才开始正式复习政治的,暑假的时候也有去买了上届的金柳安序列来看。但是只是眼熟,看过后面忘了前面。没有系统概念。很多同学在那个时候拿着上届的大纲已经看的很熟了,但是大纲每年都会有点变动,所以我一直没有认真去看上届的大纲。 因为我觉得这个时候把专业课看好了,到时候复习政治也不耽误的。实践证明我的决定是正确的。大纲下来后,再做做相应的练习就足够了,1600或模拟题,选一套就行了。最后四套题在最后几天做。那都是跟时政有联系的。有时候考试能碰到相似的题目。
2.翻译硕士英语
也就是综合英语,里面的题目类型:单选,主要考词汇和语法。然后就是阅读。难度跟专八差不多,平时练习专八的阅读就足够了。也可以把其他学校的基础英语**拿过来用。做练习。前期的准备还是要放在参考书的复习,把张汉熙的**英语1,2两册当精度书看一遍,里面的词汇是挺好的,文章选自著名杂志,期刊。有助于提高阅读理解水平。单词部分可以准备GRE单词,专八的单词也可以拿来看看的。语法就是一些基本的语法题。不是特别难的,看一遍语法书再做点相应的练习就行了。写作部分,就是专八的题型,可以做些相应的练习
3.基础英语
就是英汉互译的部分。主要把东南的参考书好好看一下,杨晓荣那本书编写的挺好的,有仔细研究的价值。其他的补充的资料可以选王美伊的散文选中的任何一本作为翻译练习来用。最后阶段可以把各学校的**拿来做练习。英翻汉部分可以多看些英文杂志,最好各种文体的材料都看一下。
4.百科部分
这部分是年考研的同学问的最多的了。就我自己的个人经验,没有什么捷径可走。我也是自己摸索出来的。因为百科知识的范围比较大,所以应该就题论题,我就把上一届的**拿过来分析了一下,分为中外的政治,经济,文化,从古代到现代。然后找准侧重点,去图书馆找相关的书看,每看到一个知识点就记下来。这样到后期我就积累了很多百科知识。因为看的书籍比较多,我也记不清书名了,去图书馆应该都能找到。还有要充分利用网络资源,比如说翻译硕士神龙,有好多优秀的经验都可以拿来借鉴和利用。要不怕麻烦和辛苦,要相信一份耕耘一份收获。
考研选择专业时要注意什么:1、文科转理工科要慎行:理工科一般都要考数学,另外相对来说理工科对于知识的积累有一定的要求;2、选择包容性较强的专业:例如法律硕士;3、避免鼠目寸光、人云亦云:判断专业如何,就业前景好坏,是否有市场,不要只看眼前,要大概地看到研究生毕业时专业的发展趋势;4、扬长避短:首先,在优势科目选择上,必须以自己现有的知识和能力为基础,选择一些可以通过突击的形式迅速接受和提高的专业;其次,要避开弱势科目,数学是考研公共课中最难且最容易拉分的科目,数学不甚得心应手的同学可以选择避开数学而跨专业不考数学的专业。考研很难,一般来说有4个科目,有些专业比如医学、计算机、教育学等相关专业考3个科目,但总分都是500分,而考研的各专业里,有几个专业被认为是初试复习难度最小的,它们就是7个管理类专硕:工商管理(MBA)、公共管理(MPA)、工程管理(MEM)、旅游管理(MTA)、会计硕士(MPAcc)、图书情报(MLIS)、审计硕士(MAud),这7个专硕学位考试科目相同,只考两科:管理类联考综合能力和英语二。
暑假30天特训+网课+直播课
20课时专业课加强一对一+网课+直播课
暑假50天特训+网课+直播课+20课时专业课加强一对一
暑假/冲刺50天特训+直播课+网课+20课时公共课加强一对一+20课时专业课加强一对一
会计硕士自2012年会计硕士*试行以来,其热度保持稳中有增的态势,虽然会计学专业本科阶段开设的课程专业性也较强,但相比类似的金融学专业,它更偏向于一种“工具”,涉及分析层面的内容没有金融那么深,因此对数学的要求没那么高,对于经管类专业考生,抑或是本科阶段开设高数课程的考生来说,跨专业考研还是比较容易成功的...
免费为您提供优质的机构
稍后会有专业老师给您回电,请保持电话畅通
易达招生网@版权所有 豫ICP备12014175号
本站文章由用户自行上传发布,如有侵权内容请及时联系我们删除。