双语人才找工作更有竞争力,如今在招聘市场,如果会两门外语,会更有优势,我们大多数人的第一外语都是英语,英语能够学好的人很多,因为大家从小都在学习,而如果能够再进修一门外语,找工作或者跳槽都将会给自己更多的选择,让我们更有竞争力,职业生涯也会有更多的可能性...

科学的入学测评系统,精准把握学习日语起点。
专业的课程顾问为您量身定制日语成才方案。
100%全职老师全天候解决日语难题,确保教育质量。
小班化授课完成师生互动零距离,学日语更效率。
具有针对性的期间测评系统,及时把握日语学习进度。
众所周知,日本的大学在全球知名度上相较欧美大学逊色不少,国内也仅仅听说过早稻田、东京大学等少数名校,其余的只能说是闻所未闻,但是不能因为知名度不高就放弃了对学校的选择,因为我们还要综合的来看日本大学的教育水平。
日本的大学近些年来的排名走低,最大的原因就是国际化因素,也就是我们所说的留学生环节出现了问题。因为日本高等院校极其重视学生的个人能力的发展,因此本着宁缺毋滥的原则进行招生。但是能够具备相关要求的学生数量不增反降,因此在国际化这一指标上日本的大学还是吃了不少亏的。但是我们也能从侧面看出,日本人对教育的执着认真。山东优质的日语兴趣班排名

~をよそに / ~をしりめに
两者都表示消极的内容,多用于批评、谴责无视他人意见、要求或法律规定的行为等。区别在于,~をよそに表现不管不顾的行为; ~をしりめに表现无视他人的态度及明知故犯、满不在乎的样子。
○あの人は妻子の忠告をよそに、毎日賭け事にふけている。
那个人不顾妻儿的忠告,终日沉溺于赌博。
○あの人は皆の反対をしりめに、非人道的な生体実験を行っている。
那个人无视众人的反对,在进行非人道的活体实验。
をよそに / ~をものともせず
两者用法基本相同。区别在于,~をよそに多用于贬义,带有“毫无顾忌”、“一意孤行”等语感; ~をものともせず则表示~を大変なものと思わずに,带有“蔑视困难”等较为积极的意义。
○悪天候をものともせずに、試合を始めた。
不顾恶劣的天气,开始了比赛。
○親の心配をよそに、あの子は遊びほうけている。
那孩子弃父母的担心于不顾,无所事事,一味贪玩。
~かたがた / ~がてら
两者的接续法和意思等大致相同。但~かたがた的侧重点是……しようという気持ちを持って……, 而~がてら则强调……の行き来を利用して……。另外~かたがた还可做为接续词使用,而~がてら没有类似用法。
○ 北京へ主張に行き、かたがた(×がてら)観光する。
去北京出差,顺便观光。
~なり~なり / ~とか~とか
两者用法相似. 但~なり~なり的后项多表示说话人的意志,一般很少用于叙述过去的事项。~とか~とか则无此限制。
○昨日はりんごとかバナナとか(×ミカンなりバナナなり)、果物をたくさん買った。
昨天买了苹果,香蕉等许多水果。
○ミカンなりバナナなり、好きなものを食べなさい。
桔子香蕉挑你喜欢的吃。
~なり~なり / ~だの~だの / ~といい~といい / ~であれ~であれ
均表示并列,但用法不同。
~だの~だの / 用于列举,暗示除以上所举事物或情况外还有类似的事物或情况。
~なり~なり / 表示从所举事例中选择较为合适的一项
~といい~といい / 表示说话人对所举事物的主观评价.
~であれ~であれ / 的后项没有影响,没有例外的意思。
○食事がまずいだの、サービスが悪いだのと文句を言う。
抱怨说饭菜难吃啦,服务太差了等等。
○何か困ったことがあったら、先生なり先輩なりに相談するといいです。
有什么困难的话可以和老师或前辈们商量。
○ 一郎君は顔といい、体つきといい、お父さんに似ている。
一郎无论是相貌还是体型都像他父亲。
○大統領であれ誰であれ、法を犯せば処罰されるべきだ。
无论是总统还是谁,只要犯法就该受到惩罚。
这几个语法都是日语等级考试出现过50次以上的,学会自动加分!
免费为您提供优质的机构
稍后会有专业老师给您回电,请保持电话畅通
易达招生网@版权所有 豫ICP备12014175号
本站文章由用户自行上传发布,如有侵权内容请及时联系我们删除。